(1907-1970)
Ph.D.
Alexander Gode-von-Aesch (1907-1970): Inseniava lingua romance e germano al universitates Columbia
e Chicago e esseva active pro interlingua desde 1934. Redigeva libros referential 1943-1946 e publicava con E.
Clark Stillman le serie "Spanish at Sight", "French at Sight" e "Portuguese at Sight".
Traduceva centos de articulos e alcun libros ab plure linguas in anglese. Editava in 1941 300 paginas super "Natural
Science in German Romanticism". Fundava in 1946 le casa editorial Storm Publishers, que ille gereva. Ultime
director de recerca del IALA ab 1946, redactor del "Interlingua-English Dictionary" (1951) e co-autor
del "Interlingua Grammar" (con Hugh E. Blair, 1951). Pois chef de Interlingua Division de Science Service
(1953-1967). Autor de numerose publicationes in Interlingua e germano. Co-fundator e prime presidente del Association
American de Traductores. Durante su ultime annos ille traduceva textos scientific via su firma "Interlingua
Translations". Co-autor de "Interlingua a prime vista", basate sur le serie "... at Sight".
Premiate con i.a. Harald Swanberg Distinguished Service Award ab American Medical Writers' Association pro contributiones
excellente a revistas medical e pro summarios in interlingua; anque premiate per le Federation Internationale des
Traducteurs pro le labor de traducer publicationes scientific e le labor pro le profession de traductores. Morite
le 10 de augusto 1970 al etate de 63 annos. - Rememoration in "Currero" no. 22/1970.
.
.
.
.
.
.
.
|
Auxilingua Project |